REGLAS DE LA PÁGINA SI NO QUIEREN SPOILER NO SIGAN LEYENDO!!!!!! |
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
El diálogo en inglés durante el encuentro final con Beast Ganon de Breath of the Wild implica que derrotarlo destruirá a Ganon una vez por todas, pero en japonés, la línea cuenta una historia diferente.
La línea en cuestión, hablada por Zelda mientras Ganon asume su forma de bestia, dice lo siguiente en inglés: "Ganon nació de de un pasado oscuro. Él es una encarnación pura del mal antiguo que renace una y otra vez... Él ha renunciado a la encarnación y asumió esta forma pura y enfurecida". Esta línea final hace que el encuentro suene final, pero el texto en japonés parece decir lo contrario.
Como tal, las líneas no parecen ponerse de acuerdo si Ganon será verdaderamente derrotado o no. ¿Cuál es la correcta? Mandelin admite que es difícil decir, apuntando que los guiones de juegos de alto presupuesto usualmente son escritos en múltiples idiomas de forma simultanea, por lo que es imposible saber cuál fue primero.
Recientemente, Nintendo lanzó una nueva actualización para Breath of the Wild, la cual incluye una nueva función que recompensa a los jugadores items al visitar el feed de noticias del Switch.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario