Bienvenidos

lunes, 14 de agosto de 2017

Spoiler Alert!!! Zelda Breath of Wild, ¿Dudas sobre el final?


REGLAS DE LA PÁGINA
SI NO QUIEREN SPOILER 
NO SIGAN LEYENDO!!!!!!
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.



El diálogo en inglés durante el encuentro final con Beast Ganon de Breath of the Wild implica que derrotarlo destruirá a Ganon una vez por todas, pero en japonés, la línea cuenta una historia diferente.

La línea en cuestión, hablada por Zelda mientras Ganon asume su forma de bestia, dice lo siguiente en inglés: "Ganon nació de de un pasado oscuro. Él es una encarnación pura del mal antiguo que renace una y otra vez... Él ha renunciado a la encarnación y asumió esta forma pura y enfurecida". Esta línea final hace que el encuentro suene final, pero el texto en japonés parece decir lo contrario.

En su blog Legends of Localization, el traductor profesional Clyde "Mato" Mandelin analiza el texto japonés, dando esta traducción básica: "Él es una encarnación de odio y rencor que surgió en una antigüedad lejana y revive una y otra vez sin importar cuántas veces sea destruido. Esta forma nació de su obsesión de renunciar su renacimiento...".

Como tal, las líneas no parecen ponerse de acuerdo si Ganon será verdaderamente derrotado o no. ¿Cuál es la correcta? Mandelin admite que es difícil decir, apuntando que los guiones de juegos de alto presupuesto usualmente son escritos en múltiples idiomas de forma simultanea, por lo que es imposible saber cuál fue primero.

Recientemente, Nintendo lanzó una nueva actualización para Breath of the Wild, la cual incluye una nueva función que recompensa a los jugadores items al visitar el feed de noticias del Switch.



FUENTE: IGN.com

 
Nos vemos en la próxima publicación!!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario